-
1 депозитный сертификат
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > депозитный сертификат
-
2 складской варрант
-
3 международный депозитный сертификат
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > международный депозитный сертификат
-
4 депозитный сертификат
adj1) law. boleta bancaria, boleta de consignación, boleta de depósito, cédula de banco, memorándum, resguardo de depósito2) econ. certificado de depósito -
5 safekeeping certificate
s.certificado de custodia, certificado de depósito. -
6 warehouse warrant
s.certificado de depósito, duplicado del certificado de almacén. -
7 time certificate
s.depósito a término, certificado de depósito a plazo. -
8 вкладной сертификат
adjlaw. certificado de depósito, memorándum -
9 международный депозитный сертификат
Diccionario universal ruso-español > международный депозитный сертификат
-
10 разрешение таможни на вывоз товара из таможенного склада
nDiccionario universal ruso-español > разрешение таможни на вывоз товара из таможенного склада
-
11 складской варрант
-
12 bond note
s.certificado de depósito, vale pagaré. -
13 CD
abr.1 abreviatura de: compact disk -> CD (disco) compacto.2 abreviatura de: Corps Diplomatique -> CD, cuerpo diplomático.3 CD, CD-ROM, compact disc, disco compacto.4 cadmio.5 CD, designación de grupo.6 DC, donante cadáver.7 cd, candela.8 CD, disco óptico compacto desarrollado por la compañía holandesa Philips.9 certificado de depósito. (plural CDs) -
14 floating-rate CD
s.certificado de depósito de tasa flotante. -
15 FRCD
abr.certificado de depósito de tasa flotante. -
16 rollover CD
s.certificado de depósito renovable. -
17 tap CD
s.certificado de depósito sin límite. -
18 Tc
abr.1 certificado de depósito aplazado.2 tecnecio.3 abreviatura de: T cytotoxic cell. -
19 certificate
sə'tifikət(a written official declaration of some fact: a marriage certificate.) certificadocertificate n certificadotr[sə'tɪfɪkət]1 (gen) certificadocertificate [sər'tɪfɪkət] n: certificado m, acta fbirth certificate: acta de nacimienton.• acta s.f.• auténtica s.f.• certificación s.f.• certificado s.m.• fe s.f.• partida s.f.• título s.m.v.• certificar v.sər'tɪfɪkət, sə'tɪfɪkətnoun certificado m[sǝ'tɪfɪkɪt]N certificado m ; (Univ etc) diploma m, título mbirth/death/marriage certificate — partida f de nacimiento/defunción/matrimonio
certificate of airworthiness — certificado m de aeronavegabilidad
certificate of deposit — certificado m de depósito
certificate of incorporation — escritura f de constitución (de una sociedad anónima)
certificate of origin — certificado m de origen
Certificate of Secondary Education — (Brit) (Scol) (formerly) ≈ Título m de BUP
X certificate — (Cine) (para) mayores de 18 años
* * *[sər'tɪfɪkət, sə'tɪfɪkət]noun certificado m -
20 register
're‹istə
1. noun((a book containing) a written list, record etc: a school attendance register; a register of births, marriages and deaths.) registro
2. verb1) (to write or cause to be written in a register: to register the birth of a baby.) registrar2) (to write one's name, or have one's name written, in a register etc: They arrived on Friday and registered at the Hilton Hotel.) registrarse, inscribirse, matricularse3) (to insure (a parcel, letter etc) against loss in the post.) certificar4) ((of an instrument, dial etc) to show (a figure, amount etc): The thermometer registered 25°C.) marcar•- registrar
- registry
- register office / registry office
- registration number
register1 n lista / registroregister2 vb1. registrar2. matricularse / inscribirsetr['reʤɪstəSMALLr/SMALL]1 (gen) registro; (in school) lista■ would you sign the register, please? ¿quiere firmar el registro, por favor?1 (put on record, list) registrar; (car, student) matricular; (birth, death, marriage) inscribir en el registro2 (show - reading) registrar, indicar, marcar; (- feeling) mostrar, reflejar3 (make known) hacer constar4 (letter) certificar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLregister office registro civilregister ['rɛʤəstər] vt1) record: registrar, inscribir2) indicate: marcar (temperatura, medidas, etc.)3) reveal: manifestar, acusarto register surprise: acusar sorpresa4) : certificar (correo)register vienroll: inscribirse, matricularseregister n: registro mn.• registro (Informática) s.m.n.• escalafón s.m.• lista s.f.• matrícula s.f.• padrón s.m.• puntura s.f.• registrador s.m. (Mail)v.• mandar certificado v.v.• abanderar v.• anotar v.• encartar v.• facturar v.• filiar v.• inscribir v.• marcar v.• matricular v.• registrar v.• registrarse v.'redʒəstər, 'redʒɪstə(r)
I
1) (record, list) registro m; ( in school) (BrE) lista f2) ( Mus) registro m3) ( Ling) registro m (idiomático)
II
1.
1) ( record) \<\<death/birth\>\> inscribir*, registrar; \<\<ship/car\>\> matricularare you registered with Dr Adams? — ¿está inscrito or registrado como paciente del Dr Adams?
2) ( Post) \<\<letter/package\>\> mandar certificado or (Méx) registrado or (Col, Ur) recomendado3) registered past pa) ( Fin)registered office — ( in UK) domicilio m social, sede f
registered trademark — marca f registrada
b) ( Adm)registered nurse — enfermero titulado, enfermera titulada m,f
c) ( Post) certificado or (Méx) registrado or (Col, Ur) recomendado4)a) ( make known) \<\<protest\>\> hacer* constar; \<\<complaint\>\> presentarb) ( show)her face registered no emotion — su cara no acusó or denotó emoción alguna
the dial registered 700 volts — la aguja registraba or marcaba 700 voltios
I registered (the fact) that Peter was late — no se me pasó por alto el hecho de que Peter había llegado tarde
2.
vi1) ( enroll) inscribirse*; ( Educ) matricularse, inscribirse*; ( at a hotel) registrarseto register with a doctor — (BrE) inscribirse* en la lista de pacientes de un médico
to register as a Democrat/Republican — ( in US) inscribirse* como votante demócrata/republicano
2)a) ( show up) ser* detectadob) (be understood, remembered)['redʒɪstǝ(r)]she did tell me her name, but it didn't register — me dijo su nombre, pero no lo retuve or no me quedó
1. Nthe register of births, marriages and deaths — el registro civil
electoral, parishto call or take the register — pasar lista
2) (Mus) [of instrument, voice] registro m3) (Ling) registro mthere's a difference of or in register between the two terms — existe una diferencia de registro entre los dos términos
4) (also: cash register) caja f registradora5) (Tech) (=gauge of speed, numbers) indicador m6) (=air vent) rejilla f de ventilación7) (Comput) registro m2. VT1) (=record) [+ fact, figure] registrar, hacer constar; [+ birth, marriage, death] registrar, inscribir; [+ company, property] registrar; [+ car, ship] matricular, registrar; [+ letter] certificarare you registered with a doctor? — ¿está inscrito en la lista de pacientes de algún médico?
to be registered blind/disabled — estar registrado como ciego/minusválido
2) (=show) [+ reading] marcar, indicar; [+ improvement, reduction] experimentarthe petrol gauge was registering empty — el indicador de gasolina marcaba or indicaba que el depósito estaba vacío
3) (=express) [+ emotion] manifestar, mostrar; [+ protest, support] expresar, manifestar; [+ complaint] presentarhe registered no surprise — no manifestó or mostró sorpresa alguna
3. VI1) (=sign on) (with agency, for course or conference) inscribirse; (at hotel) registrarse; (Univ) [student] matricularse, inscribirseto register to vote — inscribirse or registrarse en el censo electoral
2) * (=be understood)3) (=show) [reading] ser detectado; [emotion] manifestarse4.CPDregister office N — = registry office
* * *['redʒəstər, 'redʒɪstə(r)]
I
1) (record, list) registro m; ( in school) (BrE) lista f2) ( Mus) registro m3) ( Ling) registro m (idiomático)
II
1.
1) ( record) \<\<death/birth\>\> inscribir*, registrar; \<\<ship/car\>\> matricularare you registered with Dr Adams? — ¿está inscrito or registrado como paciente del Dr Adams?
2) ( Post) \<\<letter/package\>\> mandar certificado or (Méx) registrado or (Col, Ur) recomendado3) registered past pa) ( Fin)registered office — ( in UK) domicilio m social, sede f
registered trademark — marca f registrada
b) ( Adm)registered nurse — enfermero titulado, enfermera titulada m,f
c) ( Post) certificado or (Méx) registrado or (Col, Ur) recomendado4)a) ( make known) \<\<protest\>\> hacer* constar; \<\<complaint\>\> presentarb) ( show)her face registered no emotion — su cara no acusó or denotó emoción alguna
the dial registered 700 volts — la aguja registraba or marcaba 700 voltios
I registered (the fact) that Peter was late — no se me pasó por alto el hecho de que Peter había llegado tarde
2.
vi1) ( enroll) inscribirse*; ( Educ) matricularse, inscribirse*; ( at a hotel) registrarseto register with a doctor — (BrE) inscribirse* en la lista de pacientes de un médico
to register as a Democrat/Republican — ( in US) inscribirse* como votante demócrata/republicano
2)a) ( show up) ser* detectadob) (be understood, remembered)she did tell me her name, but it didn't register — me dijo su nombre, pero no lo retuve or no me quedó
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Certificado de depósito — El Certificado de Depósito conocido o identificado como CD ó CeDe, es un documento financiero que acredita la propiedad de mercancías o bienes depositados en el almacén que lo emite. En base a la Ley General de Instituciones de Crédito, las… … Wikipedia Español
certificado de depósito — Economía. Certificado emitido por un banco de un depósito en el mismo realizado por un cliente a un plazo determinado. Aunque se transmiten por endoso, carecen en España de un mercado secundario adecuado … Diccionario de Economía Alkona
certificado de depósito — Economía. Certificado emitido por un banco de un depósito en el mismo realizado por un cliente a un plazo determinado. Aunque se transmiten por endoso, carecen en España de un mercado secundario adecuado … Diccionario de Economía
certificado de depósito — ► locución ECONOMÍA Título negociable de inmediata liquidez y que recibe el pago de un interés … Enciclopedia Universal
depósito, certificado de — Comprobante bancario de depósito de una suma de dinero. El tipo más común, el certificado de depósito a plazo, corresponde a un depósito a plazo fijo por un monto elevado que devenga intereses. Por consiguiente, paga un interés mayor que una… … Enciclopedia Universal
Certificado — Este artículo se refiere al certificado como tipo de texto tradicional. Para el certificado en el ámbito digital, véase certificado digital, para carta certificada , véase correo certificado. El certificado es un tipo de texto administrativo… … Wikipedia Español
certificado — ► adjetivo/ sustantivo masculino 1 ADMINISTRACIÓN Se aplica a la carta o paquete que se certifica: ■ han recibido el certificado abierto. ► sustantivo masculino 2 Certificación, documento. FRASEOLOGÍA certificado de buena conducta ADMINISTRACIÓN… … Enciclopedia Universal
depósito — (Del lat. depositum.) ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de depositar: ■ al acabar de realizar el depósito consignaron las piezas almacenadas. 2 Cosa o conjunto de cosas depositadas: ■ mandó contabilizar los depósitos del mes anterior. 3 … Enciclopedia Universal
Almacén General de Depósito — Un Almacén General de Depósito, en base al artículo 11 de la Ley General de Organizaciones y Actividades Auxiliares del Crédito, es una institución mexicana que tiene como función principal mantener la custodia de bienes, asegurando su correcta… … Wikipedia Español
Carta de crédito — Saltar a navegación, búsqueda La carta de crédito o crédito documentario es un instrumento de pago independiente del contrato que dio origen a la relación entre las partes negociantes, es decir, el comúnmente llamado Contrato de compra venta… … Wikipedia Español
Título de crédito — Un título de crédito, también llamado título valor, es aquel documento necesario para ejercer el derecho literal y autónomo expresado en el mismo .[1] De la anterior definición se entiende que los títulos de crédito se componen de dos principales … Wikipedia Español